Im Originaltext hiess der Titel dieses Eintrags wohl: «This way you will grow with us.» Oder so. Ein schönes Beispiel, was passiert, wenn man einen englischen Text einfach mal über irgendeinen Übersetzungscomputer laufen lässt, findet man hier auf den Stellenangeboten beim SPRI. Der Text hat hohen Unterhaltungswert, danke Ueli Anken für den Link. Eigentlich hätte der Anbieter Ruder Finn als eine der grössten PR-Agenturen hier viel mehr Sorgfalt üben müssen. Ein Eigentor. In ein paar Jahren werden die Übersetzungstools bestimmt viel besser sein…
grüessdi marcel, gärn gscheh, der link. nach deinem blog-eintrag konnte ich mir heute abend einen neuen blick in die jobbörse nicht verkneifen. und siehe da: dein aufruf wurde erhört. diesmal durfte beta release 1.4.7 translatorisch wirken… so wächst auch der unterhaltungswert weiter mit uns 🙂
stimmt, eine verbesserung ist spürbar. jetzt neu: «So kommen Sie und wachsen mit uns.» ganz am schluss. hier der link
http://www.spri.ch/spri/juice?pageID=1435&jobnr=2945