Die ersten Europa-Verträge, bekannt als die römischen Verträge wurden 1957 unterzeichnet – und der anstehende 50. Geburtstag Europas braucht natürlich auch ein nettes Logo.
Das Sieger-Logo „Together since 1957“ eines jungen polnischen Gestalters (er bekam 6000€ Preisgeld dafür) wird nun in alle 23 Sprachen der Union übersetzt. Nicht zuletzt wohl, weil sich die sprachsensiblen Französinnen und Franzosen über das englische Logo aufgeregt hätten. Haben sie aber sowieso – die Philosophin Barbara Cassin listete in LeMonde was ihr am Logo neben dem Englisch noch alles nicht passt: das Logo ähnelt ja tatsächlich dem Schriftzug einer weltweit verbreiteten Internet-Suche und sowohl „since 1957“ wie auch das spielerisch umkreiste ® von „together“ machen die Union zum Kommerzprodukt. Sollte nun das Logo verschiedensprachlich eingesetzt werden, laufe das dem vereinenden EU-Gedanken zuwider. EU Vizepräsidentin und Kommunikations-Komissarin Margot Wallström verteidigt das Logo und schwärmt in ihrem eigenen Blog (!) von seiner jugendlichen Frische, bekommt aber via Kommentare eine ordentliche Quittung. Ich persönlich hätte mich wohl für Platz 2 oder 3 aus den Top 10 entschieden und kann den Überlegungen der französischen Kritikerin Cassin durchaus folgen – so ein politisches Branding ist eine heikle Sache.
PS: Aufmerksam auf das Thema machte heute das Rendez-vous am Mittag, gehört auf DRS1. Wie hier bereits empfohlen, verbessert sich das Podcast Angebot des Schweizer Staatsradios laufend – prima Sache.